Именно поэтому в не очень солнечный день второго сентября вся группа из восьмидесяти учащихся 28-ой и свободной Вальдорфской школы и шестеро руководителей в полном составе посетили линейку, посвященную Первому сентября вместе с учениками 1 и 11 классов. Немецкие гости были в восторге от русской традиции с первым звонком, когда первоклассница Татьяна Пикова на плечах взрослого выпускника подала первый звонок – символ начала нового учебного года.
Ну, а 6 сентября всем желающим, родителям и учителям, был представлен результат нашей двухнедельной работы – музыкальный проект, темой которого стали национальные меньшинства, в частности, цыгане. Все ребята были вовлечены в работу: кто-то пел, кто-то танцевал народные цыганские танцы, кто-то аккомпанировал им на музыкальных инструментах, кто-то играл в театральной группе. И все эти небольшие группы учеников очень гармонично дополняли друг друга на последнем вечере. Все говорят, что мы выступили блестяще. Нам даже кричали: «Браво!»
Конечно, были эмоции, были слезы от того, что это наш последний совместный рабочий день. И в субботу седьмого сентября немецкие ученики и руководители отправились домой. Весь вокзал был тронут, как восемьдесят учеников из разных стран обнимаются друг с другом, говорят прощальные слова, а некоторые даже плачут. Но нам не стоит расстраиваться, ведь это только половина проекта – впереди нас ждет немецкий этап школьного обмена. До встречи в Бремене!
Галина Злобина, 10 «А»
Наша школа уже не в первый раз учувствует в международном обмене Россия – Германия, Киров – Бремен. В субботу 7 сентября первый этап обмена завершился - немецкие школьники возвратились домой, в Германию. В Кирове они проживали в наших семьях, посетили много экскурсий. Ходили в краеведческий музей, музей дымковской игрушки, где своими руками слепили небольшую птичку и раскрасили ее. Побывали в самых красивых местах нашего города: в Александровском саду, парке имени Кирова, прогулялись по главным улицам.
Немцам очень понравилась русские народные игры и песни, но больше всего им пришлась по сердцу русская кухня: пельмени, борщ, блины, окрошка.
За эти две недели мы очень сильно подружились. И вот настал день прощания. На вокзале у всех – и наших ребят, и немцев – накатывались слёзы, потому что очень не хотелось расставаться. Мы пообещали друг другу, что обязательно увидимся в Бремене через два месяца.
Светлана Шалаева, 9 «А»
Schuleraustasch!
Schuleraustasch! Что это такое? Школьный обмен. А что такое школьный обмен? С этим вопросом я обратилась к учителям немецкого и английского языков Н.Н. Новоселовой и Н.В. Локтевой. Вот что я услышала:
- Это взаимодействие, общение людей разных национальностей, разных культур,
- возможность посмотреть своими глазами на жизнь страны изучаемого языка, окунуться в другую атмосферу, быт, ближе познакомиться с их традициями,
- увидеть чужую страну не с помощью учебника, а собственными глазами,
- учиться строить отношения, налаживать контакты с другими людьми,
- возможность общаться со своими сверстниками с помощью иностранного языка, понимать, что иностранный язык – это не просто предмет школьной программы, но средство общения, необходимое для каждого человека.
Этот проект уникален для Кировской области. Ни одна школа Вятки этим не занимается. Проделана огромная работа, в нем приняло участие 86 человек, мы сумели поставить удивительный литературно-музыкальный мюзикл. В прошлые годы инсценировали «Ревизора» Гоголя, мюзикл «Вестсайдская история», нынче «Цыгане». Затронуты проблемы людей разного статуса, не нужных обществу (пенсионеры, национальные меньшинства).
Хочется сказать, что работали мы над проектом не ради результата, а ради того, чтобы дети учились общаться, взаимодействовать, работать в команде, находить выход из сложных ситуаций. В будущем им очень пригодятся эти умения. Это дело нужное, и мы планируем им заниматься и в будущем, хотя это отнимает уйму времени и сил. Совсем скоро, 27 октября, этим же составом мы поедем с ответным визитом в Бремен. Большая благодарность родителям за помощь и понимание!